69 市中丐者



阅读库推荐各位书友阅读:耳食录译著69 市中丐者
(阅读库www.yuedsk.com)(阅读库 www.yuedsk.com)原文:

    昔通州市一丐者,一瓢一杖,衣不襟,鞋不底,腹患疮臭恶,一市皆掩鼻。逢人则呼曰:“肚里饥,肚里饥!”人与之钱则辞,与之食则不受。如是三日,人咸怪之,谓其饥而不受饷,殆狂人也。及其再呼,则呵之,且恶其臭,议逐之境外。丐者笑曰:“我自肚里饥耳,与公等何与?”于是呼更急。忽米肆一少年,跪于丐者之前,曰:“师度我,师度我!”丐者大笑,举手对众曰:“我今真度李机矣!”遂挟少年凌空而去。少年姓李名机也,其隐语云。丐者去后,市中香三日。

    又,宛陵市一丐者,衣百结之衣,袒其腹。腹患痈溃,脓血被踵,腥秽不可近。大呼市中曰:“谁人舔我肚?”人咸怒骂曰:“贱乞,谁舔尔肚者?”丐仍呼不止。一判官肩舆而出,遇于市,即降舆跪而舔之。丐及判官皆失所在。

    仙人游戏,往往如此。以正道论之,殊不近人情。吁!此其所以为仙人欤。

    译:

    从前,在通州的街市上有一个乞丐,手中一只瓢、一根杖,衣无襟,鞋无底,肚子上生的疮恶臭,一市的人都掩鼻。乞丐逢人就喊道:“肚里饥,肚里饥!”有人给他钱他不要,给他食物他也不吃。像这样过了三天,人们都感到奇怪,说他哪怕挨饿也不吃人家的东西,可能是一个疯子。等到他再喊“肚里饥”,就呵斥他,并且厌恶他身上的臭味儿,大家商量要把他从这里撵走。乞丐笑着说:“我不过是自己喊‘肚里饥’而已,跟你们有什么关系?”从此喊得更响亮。忽然从米肆中跑出一个少年人,跪在乞丐面前,说:“大师度我,大师度我!”乞丐大笑,举手对众人说:“我现在真的要度李机了!”于是挟持着少年凌空而去。少年姓李名机,乞丐说的“肚里饥”原来是“度李机”的隐语。乞丐离开后,集市上三天弥漫着香气。

    又,宛陵的街市有一乞丐,穿一身破烂不堪的衣服,肚子露在外面。满肚子都是溃烂的疮痈,脓血连成一片,腥臭污秽让人无法靠近。在街市上大叫道:“谁人舔我肚?”人们都怒骂道:“下贱的乞丐,有谁舔你的肚子?”乞丐仍然叫个不停。有一个判官乘轿子路过,在街市上遇见了乞丐,立即下轿跪着去舔。乞丐和判官顿时就不见了。

    仙人游戏人间,往往都是如此。按正道来说,很不近人情。啊!大概这就是仙人的行事方法吧。阅读库 www.yuedsk.comyuedsk www.yuedsk.com

如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!

上一页 | 耳食录译著 | 下一页 | 加入书签 | 推荐本书 | 返回书页

如果您喜欢,请点击这里把《耳食录译著》加入书架,方便以后阅读耳食录译著最新章节更新连载
如果你对《耳食录译著》有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。