120 借金人



阅读库推荐各位书友阅读:耳食录译著120 借金人
(阅读库www.yuedsk.com)(阅读库 www.yuedsk.com)康熙时期,有位姓图的人,家财丰厚。时值老母八十岁生日,办酒席请乐队,广请客人为母祝寿。

    当晚客人散去,图公回到卧室,将要上床休息,则闻屋瓦之上有动静,声音很快来到地面。接着有一人推门而入,身躯魁伟,一身黑色打扮,腰间露出兵刃,屹立于灯下。图公惊慌失色,问来人要做什么。那人说:“听说您有很多纯金,暂且借我一百两,旬日之内当奉还。”图公说:“照办。”让侍妾取出金子给了来人,来人出门就腾身上房而去。图公受惊吓不小,嘱咐家人不得向外泄露此事。

    几天后,图公独自在灯下喝酒,那人忽然又来到。图公急忙问他的来意,那人说:“来还金子的。”并拿出了金子。图公说:“金子已经赠予了壮士,不必还了。”那人笑道:“我也有些金子,因不知道品位高下,才借您的纯金做个比照检验。并没有夺您金子的意思。”图公于是问:“壮士能喝酒吗?”那人回答:“能。”图公倒满杯子递上,那人站着干了几大杯,告辞而去。临走说:“感谢您的厚谊。您此时没有用得着我的地方,来日必定相报。”说完已不见了人影。图公惊异地感叹道:“真是一个奇士啊!”

    数年后,图公因获罪进了监狱,资财全被没收充公,妻子儿女各谋生路,身边只有一个老仆相随。一天夜里,有人掀帘而入,将背来的一包东西放在地上,揖拜道:“您还认得我吗?”图公诧异地说:“很面熟,但想不起来。”来人说:“以前向您借过金子的。”随即打开包袱,拿出两套衣服、五百两银子送给图公,说:“我知道您此时手头很紧缺,算作一点帮助,也算是报答您以前对我的恩德。”图公感动流泪连连称谢,说:“义士在我最穷困时施惠于我,万一不死,该如何报答?敢问尊姓大名?”那人答道:“我很久以来就无名无姓了。以前曾经借过您的金子,就管我叫‘借金人’吧。”又说:“监狱看管很严,我来时幸而无人发觉,您必须将这些东西收好。倘若让人知道,这些银子就不属于您的了。”于是告别而去。

    图公后来获得赦免出狱,晚年生活全靠这些银子维持到最后。

    【原文】

    康熙中,有图公某者,厚于赀财。其母氏八十初度日,置酒张乐,召客为寿。

    是夕客散,图归私室,将寝,而屋瓦作声,声及于地。俄有一人排扉入,躯貌侈伟,巾服皆青,露刃于腰间,屹立于灯下。图骇怖失色,请问所欲。其人曰:“闻公多精金,姑以百两贷我,旬日当还也。”图曰:“敬诺。”顾侍儿取金授之,其人乃出门升屋而去。图惊甚,嘱家人秘之。

    越数日,灯下独饮,其人忽复至。图亟问何来,曰:“来还金耳。”遂出金。图曰:“金已赠壮士,不欲还也。”其人笑曰:“吾亦有少金,不知其品高下,故借公好金较量耳。非剠公金者。”图因曰:“壮士能饮乎?”曰:“能。”即满引奉之。立竭数觥。乃辞去,曰:“感公厚谊。公此时无所用我,他日当相报。”言讫已逝。图异而叹曰:“真奇士也!”

    后数年,图被罪在狱,资财藉入官,妻孥各食其力,相随一老仆而己。一夜,有搴帘入者,负一囊置地,拜曰:“公尚识某否?”图诧曰:“甚忆,然忘之。”曰:“畴昔贷金主人也。”即解囊,出衣裘二袭。白金五百两相授,曰:“知公困乏,聊以相助,且酬旧德。”图感泣称谢,曰:“义士惠我于穷,幸不死,宜何如报?敢问姓字?”其人答曰:“吾无姓名久矣。向尝借公金,即呼我‘借金人’可耳。”又曰:“圄扉严邃,吾往来幸无觉者,公宜密之。倘泄于左右,此金非公有矣。”遂别而去。

    图后经赦出狱,卒衣食其金以终。阅读库 www.yuedsk.comyuedsk www.yuedsk.com

如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!

上一页 | 耳食录译著 | 下一页 | 加入书签 | 推荐本书 | 返回书页

如果您喜欢,请点击这里把《耳食录译著》加入书架,方便以后阅读耳食录译著最新章节更新连载
如果你对《耳食录译著》有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。